MENU ACTUALITÉ 29.00 €uros

MENU PLAISIR 38.00 €uros

MENU SUGGESTION 45.00 €uros

FORMULES DU MIDI

 

Assiette à partager à l’apéritif

 

Assiette Epicurienne: 21.00 €uros

Assiette dégustation selon la sélection du Chef

Epicurian plate (starters tasting platter)

 

 

Les Entrées (Starters)

 

Velouté de butternut, espuma aux cèpes et éclats noisette : 13.50 €uros

Velvety butternut soup, mushroom cream sauce and ground hazelnuts

 

Terrine de canard aux pistaches, cœur de foie gras et sa crème de pruneaux : 13.50 €uros

Duck terrine with pistachio, heart of foie gras with prunes sauce

 

Œuf parfait à la forestière, crème de panais : 13.50 €uros

Forestière-style oft-boiled egg with parsnip cream sauce

 

Cromesquis de Saint Marcellin au lard paysan sur mesclun et noix de Grenoble : 14.00 €uros

"Cromesquis" toast with St Marcellin (local cheese), smoked lardons and regional walnuts with mixed salad

 

Duo de truite fumée des fjords et saumon fumé maison, crème de raifort : 17.00 €uros

Duet of Fjord smoked trout and homemade smoked salmon, horseradish sauce

 

Terrine de foie gras aux morilles, toast brioché et son chutney de saison : 19.00 €uros

Foie gras terrine with morel mushrooms, brioche toast and seasonal chutney

 

Raviole de homard aux épinards et sa bisque de langoustine au safran : 19.00 €uros

Lobster ravioli with spinach and lobster bisque with saffron

 

Tempura d’escargot sur sablé au Beaufort, crème de parmesan : 19.00 €uros

Tempura snails on Beaufort cheese shortbread, Parmesan cream sauce

 

 

Les Poissons (Fishes)

 

Poisson du jour, risotto au vieux parmesan : 19.00 €uros

Fish of the day, Parmesan cheese risotto

 

Poisson de l’écailler, risotto au vieux parmesan : 23.00 €uros

Fish of the day with shells and Parmesan cheese risotto

 

Ravioles maisons aux légumes anciens, pesto et crème de parmesan (plat végétarien) : 17.00 €uros

Homemade ravioli with old vegetables, pesto and Parmesan cream sauce (vegetarian dish)

 

 

Les Viandes (Meats) 

 

Confit de canard, pommes de terre sarladaises : 18.00 €uros

Preserved duck, served with sarlat-style potatoes

 

Hamburger épicurien : 19.00 €uros

Viande charolaise, pommes darphin, oignons confits, tomates cerises, roquette et copeaux de parmesan

Epicurien style hamburger : Charolais beef, potatoes Darphin, onion preserve, cherry tomatoes and rocket salad

 

Côtelette d’agneau en croûte de cèpes, purée de rattes à l’ail : 24.00 €uros

Lamb chop in a cepe mushrooms crust, mashed rat potatoes with garlic

 

Croustillant de ris de veau aux morilles, purée de butternut aux noisettes : 24.00 €uros

Crisply sauttéed veal sweetbreads with morel mushrooms and mashed butternut squash

 

Filet de bœuf fumé Rossini, gratin dauphinois : 27.00 €uros

Fillet of beef Rossini served with Dauphiné-style creamed potatoes “au gratin”

 

Entrecôte maturée au beurre de truffe, frites maison : 30.00 €uros
Cuisson possible : bleu, saignant, à point (bien-cuit impossible)

Beef ribsteak cooked with truffle butter homemade French fries
(your choice of cooking, medium or rare)

 

 

LES FROMAGES (Cheeses)

 

Fromage blanc : 4.00 €uros

Fresh cream cheese

 

Assiette de fromages : Tomme de Savoie, Saint-Marcellin, Beaufort d'alpage : 7.00 €uros

Selection of french cheese : Tomme de Savoie cheese, Saint-Marcellin cheese and Beaufort mountain pasture cheese

 

 

LES DESSERTS (Deserts)

 

Baba au rhum St James, crème d'Isigny à la vanille Bourbon : 9.00 €uros

Rum baba served with Bourbon vanilla flavored Isigny cream and fresh fruits

 

Craquant au chocolat Valrhona, sorbet maison : 9.00 €uros

Crisp dessert with Valrhona chocolate, homemade sorbet

 

Assiette de sorbets et glaces maison du moment, fruits frais : 9.00 €uros

Homemade ice cream and sorbet served with seasonal fresh fruits

 

Pavlova aux fruits exotiques : 9.00 €uros

Exotic fruits pavlova

 

Soufflé au grand marnier, glace chocolat – orange : 9.00 €uros

Grand marnier soufflé with chocolate and orange ice-cream