MENU ACTUALITÉ 29.00 €uros

MENU PLAISIR 38.00 €uros

MENU SUGGESTION 45.00 €uros

FORMULES DU MIDI

 

Assiette à partager à l’apéritif

 

Assiette Epicurienne: 21.00 €uros

Assiette dégustation selon la sélection du Chef

Epicurian plate (starters tasting platter)

 

 

Les Entrées (Starters)

 

Entremet de fromage frais à la provençale sur sablé au muesli et son coulis de poivrons : 13.00 €uros

Provencal-style savoury fresh cheese on muesli shortbread and sweet red pepper sauce

 

Salade césar revisitée : 13.50 €uros

Chicken Caesar salad

 

Cromesquis de Saint Marcellin au lard paysan sur mesclun et noix de Grenoble : 14.00 €uros

"Cromesquis" toast with St Marcellin (local cheese), smoked lardons and regional walnuts with mixed salad

 

Tartare de Saint Jacques aux agrumes et son espuma de petits pois à l’espelette : 17.00 €uros

Scallops tartare served with a citrus fruit seasoned sauce and peas mousse

 

Risotto au homard, émulsions de corail au chorizo : 19.00 €uros

Lobster risotto, coral emulsion with spicy pork sausage

 

Escalope de foie gras poêlé fraises - rhubarbe sur toast brioché : 19.00 €uros

Pan fried foie gras with strawberries and rhubarb on brioche toast

 

 

Les Poissons (Fishes)

 

Poisson du jour, risotto au vieux parmesan : 19.00 €uros

Fish of the day, Parmesan cheese risotto

 

Pavé de thon rouge mi cuit, vierge de légumes et son risotto : 23.00 €uros

Red half-cooked tuna in olive oil sauce with sesame and old Parmesan cheese risotto

 

Trilogie de ravioles aux légumes de printemps et ricotta, crème de parmesan (plat végétarien) : 17.00 €uros

Small ravioli trilogy stuffed with spring vegetables and ricotta, Parmesan cream sauce (vegetarian dish)

 

 

Les Viandes (Meats) 

 

Confit de canard, pommes de terre sarladaises : 18.00 €uros

Preserved duck, served with sarlat-style potatoes

 

Hamburger épicurien : 19.00 €uros

Viande charolaise, pommes darphin, oignons confits, tomates cerises, roquette et copeaux de parmesan

Epicurien style hamburger : Charolais beef, potatoes Darphin, onion preserve, cherry tomatoes and rocket salad

 

Parmentier de queue de bœuf : 24.00 €uros

Oxtail Parmentier with a potato garnish

 

Côte de veau milanaise, purée de pommes de terre maison : 24.00 €uros

Milanese-style veal chop with homemade mashed potatoes

 

Carré d’agneau à l’ail des ours, légumes du moment : 27.00 €uros

Rack of lamb with wild garlic, spring vegetables

 

Filet de bœuf fumé Rossini, jus réduit et gratin dauphinois : 27.00 €uros

Fillet of beef Rossini served with Dauphiné-style creamed potatoes “au gratin”

 

Entrecôte maturée au beurre de truffe, frites maison : 30.00 €uros
Cuisson possible : bleu, saignant, à point (bien-cuit impossible)

Beef ribsteak cooked with truffle butter homemade French fries
(your choice of cooking, medium or rare)

 

 

LES FROMAGES (Cheeses)

 

Fromage blanc : 4.00 €uros

Fresh cream cheese

 

Assiette de fromages : Tomme de Savoie, Saint-Marcellin, Beaufort d'alpage : 7.00 €uros

Selection of french cheese : Tomme de Savoie cheese, Saint-Marcellin cheese and Beaufort mountain pasture cheese

 

 

LES DESSERTS (Deserts)

 

Baba au rhum St James, crème d'Isigny à la vanille Bourbon : 9.00 €uros

Rum baba served with Bourbon vanilla flavored Isigny cream and fresh fruits

 

Craquant au chocolat Valrhona, sorbet maison : 9.00 €uros

Crisp dessert with Valrhona chocolate, homemade sorbet

 

Assiette de sorbets et glaces maison du moment, fruits frais : 9.00 €uros

Homemade ice cream and sorbet served with seasonal fresh fruits

 

Millefeuilles citron vert – framboises : 9.00 €uros

Raspberry and lime millefeuille layered flaky pastry

 

Nougat glacé et sa marmelade d’orange : 9.00 €uros

Iced nougat with orange marmalade